Приемы обучения непроверяемым написаниям на уроках русского языка
[ скачать ]
Содержание
Введение 3
Глава 1. Приемы обучения непроверяемым написаниям на уроках русского языка 5
1.1Традиционный принцип орфографии 5
1.2 Методы и приемы в обучении письму непроверяемых слов 8
1.3 Причины трудностей при усвоении учащимися "словарных слов" 10
1.4 Использование "этимологического словарика" для закрепления слов с непроверяемыми написаниями 15
1.5 Работа над значением слов с непроверяемыми написаниями 19
Глава 2. Использование игровых приемов при изучении слов с непроверяемыми написаниями 24
2.1 Схема - классификация словарных диктантов 29
Заключение 31
Список использованной литературы 32
Введение
"Со словами с непроверяемыми написаниями младшие школьники встречаются на каждом уроке. Уже на первых страницах "АЗБУКИ" дети сталкиваются со словами "абажур", "арбуз", "библиотека", "конура", "мавзолей", "торшер" и многими другими. Число таких слов с каждой страницей учебников по русскому языку, чтению, математике, природоведению и другими дисциплинами все больше возрастает, достигая к концу курса начальной школы внушительной цифры - более 500 единиц. Нет необходимости доказывать, что наиболее употребительные из этих слов должны быть усвоены всеми учащимися начальных классов.
К сожалению, наблюдения показывают, что учащиеся, оканчивающие начальную школу, допускают ошибки в написании большого количества весьма употребительных слов с непроверяемыми орфограммами. Поэтому эта тема актуальна.
Одна из причин актуальности - неразработанность методики обучения непроверяемым написаниям, прежде всего, неупорядоченность дидактического материала, на котором следует проводить работу над написаниями данного типа, и отсутствие научно обоснованных рекомендаций о том, как нужно обучать этим написаниям. Без усвоения употребительных слов с непроверяемыми написаниями учащиеся не могут в полной мере овладеть литературной речью, ее письменной формой.
Поэтому для усвоения учащимися слов с непроверяемыми написаниями учителю необходимо использовать в своей работе различные методы и приемы, работать над значением этих слов.
Методы исследования:
1. Анализ лингвистической и методической литературы по теме.
2. Наблюдение за учебной деятельностью учащихся начальных классов и методической работой учителя над непроверяемыми написаниями.
3. Опытное обучение по определению наиболее удачных методических приемов обучения словарным словам.
4. Статистическая обработка данных, полученных в результате обучения непроверяемым написаниям в контрольной и экспериментальной группах с применением компьютерных программ.
Задачи исследования:
1. Познакомиться с приемами обучения непроверяемым написаниям.
2. Выявить основы и принципы методики формирования орфографических навыков с помощью приемов обучения непроверяемым написаниям.
3. Обосновать эффективность различных приемов.
Предмет исследования: организация учебного процесса, направленного на усвоение учащимися начальных классов словарных слов.
Объект исследования: Методические приемы формирования навыков правописания словарных слов на основе развития общей орфографической зоркости.
Глава 1. Приемы обучения непроверяемым написаниям на уроках русского языка
1.1Традиционный принцип орфографии
Слово - могучий двигатель мысли, незаменимое средство общения и великий источник вдохновения. Словарный состав необходим языку как строительный материал. Чем богаче словарный состав, тем богаче и язык. Бедность словаря учащихся тормозит усвоение ими орфографии, многие учащиеся затрудняются в подборе проверочных слов. Непонимание смысла одного слова ведет часто к непониманию всего содержания читаемого материала.
Природу русской орфографии раскрывают с помощью ее принципов: разные типы орфограмм подводятся под действие морфологического, традиционного, смыслового и других принципов, что помогает в выборе методов и приемов обучения не всей орфографии вообще, а каждому конкретному типу орфографических явлений [13, с.22]. Понять принципы орфографии - значит воспринять каждое ее отдельное звено общей системы, каждую орфограмму увидеть во взаимосвязях всех сторон языка.
Рассмотрим традиционный принцип орфографии.
Есть в русском языке слова, которые пишутся так, как принято: либо в соответствии с традицией родного языка: "калач", "собака", "корова"; либо сохраняют написание по языку - источнику: "касса", "магазин".Непроверяемые правилами слова многочлены, в письменной речи учащихся их число достигает многих десятков и даже сотен. Они усваиваются запоминанием, а проверяются с помощью орфографического словаря.
По преимуществу слова с традиционными написаниями - это заимствования из других языков. Многие из них вошли в русский язык сравнительно недавно: "ванна" - из немецкого языка, "пионер" – из французского, "компьютер" - из английского; иные - в давние времена: "арбуз", "балык" - из тюркских языков, "чемодан" - из персидского, "солдат" - из немецкого, "декабрь" - из латинского.
Многие слова нерусского происхождения настолько "обрусели", что уже не воспринимаются как заимствования: "трактор", "пиджак", "лампа" и пр.
Многие написания, относимые к числу непроверяемых, на самом деле могут быть проверены на основе языка - источника (если учитель и ученик хотя бы немного знают этот язык): "аккуратный"- от латинского "accuratus" (буква "а" в начале слова, две буквы "к"), "пассажир" - от французского "passger" (буква "а" в первом слоге, две буквы "с"), "трамвай" - от английского tramway, "хоккей" – от английского " hockey", "аллея" - от французского "allee" и т.п.
Иногда написание, считающееся традиционным и непроверяемым, может быть проверено на основе знания этимологии и исторических изменений в фонетике русского языка: "петух" - от "петь"; "горох" - содержит полногласие "-оро-", в котором не бывает буквы "а".
Традиционные написания не противоречат ни морфологическому, ни фонематическому принципам орфографии, ни правилам русской графики. Но в рамках традиционного принципа все же есть несколько случаев, противоречащих общей системе графики.